Tiết kiệm cùng Tikop với lãi suất 6%/năm

Giải thưởng danh giá của dịch thuật văn thơ chấu Á – Lucien Stryk Prize

hochieu247

Junior Member
Phần thưởng dịch thuật tác phẩm văn học Châu Á - Lucien Stryk Asian Translation Prize được ra đời năm 2009 bởi Hội dich thuat Hoa Kỳ (ALTA) với giá trị giải thưởng lên đến 5000 $. Danh hiệu có mục đích ghi nhận các đóng góp của nền dịch thuật Á Châu cho nền văn học thế giới cũng như vinh danh những bản dịch tiếng Anh xuất sắc của tác phẩm văn học Châu Á.


Với sự phát triển không ngừng của những ứng dụng dịch thuật tiếng anh online và những nhu cầu lớn về cong viec dich thuat online hiện nay, danh hiệu này là một động lực lớn cho các dich thuat viên phấn đầu hết sức và cống hiên nhiều hơn nữa cho nghề dịch thuật.


Giải thưởng này đặt tên theo Lucien Stryk - một dịch giả thơ tiếng Nhật và tiếng Trung Quốc nổi tiếng toàn cầu. Stryk được được biết tới với vai trò cựu giáo sư Anh tại trường ĐH Northern Illinois và là dịch giả thơ và nhà thơ dòng thơ Thiền Âu - Mỹ. Ông được mệnh danh là một trong những gương mặt tiên phong của loại thơ thiền. Trong gần 60 năm dịch thuật, sáng tác và dạy học về Văn học Á Đông ở Mỹ, ông có thể so sánh với các đỉnh cao như Ginberg, Kerouac, Snyder,... Ông là người có công biên soạn và dịch nhiều tuyển tập thơ văn và kinh tạng Thiền Tông ví dụ như Penguin Book of Zen Poetry.
uebersetzen.jpg
Các tác phẩm văn học đủ điều kiện tham gia giải thưởng dich thuat văn học Á Châu cần phải thỏa mãn những yếu tố sau:


✔ Là bản dịch thuật tiếng Anh thơ Châu Á hoặc loại thơ Thiền


✔ Là bản dich thuat sách tiếng Anh từ những thứ tiếng: Phạn, Hindi, Ta-mi, Thái, Việt Nam, Trung, Hàn và tiếng Nhật.


✔ Phát hành vào năm trước năm trao thưởng


Các bản dịch sẽ được lựa chọn theo tiêu chí: mức độ quan trọng và tác động của những tác phẩm gốc trong nền văn học thế giới cũng việc sự thành công của bản dich thuat trong việc mô tả lại lại những vẻ đẹp nghệ thuật và nội dung của tác phẩm gốc. Không chỉ bản dịch của các tác phẩm văn học đương thời mới được xét tuyển mà với cả những bài dich thuat lại hoặc bài dich thuat đầu tiên của những tác phẩm văn học kinh điển cũng được xem xét 1 cách kĩ lưỡng. Với các tác phẩm được đề cử vào chung kết, nhà xuất bản cần phải trình cả văn bản gốc, nếu ko bài dịch thuật đó sẽ bị loại bỏ.


Là 1 công ty dịch thuật tại hà nội chất lượng, DichthuatABC luôn phấn đấu để có thể thỏa mãn mọi yêu cầu của quý khách. Với đội ngũ dịch thuật viên nhiệt tình, đều là những cử nhân tốt nghiệp bằng xuất sắc, giỏi tại các trường ĐH trong và ngoài nước, chúng tôi cam đoan đem đến cho quý khách hàng những dịch vụ tốt nhất. Dịch thuật ABC cung cấp các dịch vụ dịch thuậtdịch vụ phiên dịch tất cả các thứ tiếng thuộc mọi chuyên ngành.
 
Top